初读之六十二:“成性存存,道义之门”的辨析
1.“成性存存,道义之门”,是该章第三段,亦是全章最后一句。它既和该章首句“子曰:《易》其至矣乎”相呼应,又是全章内容的总结。这是解读此句的必要前提!
2.《系辞传》作者,在该章第一段,讲的是《易》道,对其称崇为极致的同时,慨叹非常人能知之!(请见《中庸·经纶章》。在该章第二段,讲的是“圣人”,对其盛誉通达天地之德,作《易》之伟业,用《易》之善行!从逻辑和内容看,该章第三段,讲的是“君子”,如何以圣人为楷模,学《易》习《易》。
3.句中的“而”,当作然后、就解,表示顺承关系。句中的“观”,古义之多,胜于一般古字,据《康熙字典》,“远视上视曰观,近视下视曰临”、“观者有以中正示人而为人所仰也”,译成今文,当以中正之心、从长远全局的视角来观察解。句中的“其”,当指天地万物变化之奥秘的内在根本原因。句中的“会通”,据朱熹评注:“会,理之所聚而不遗处。通,理之可行而无所碍处。”又据李鼎祚《周易集解》:“会者,阴阳合会,若蒙九二也。通者,乾坤交通,既济是也。”译成今文,当作阴阳合一之理贯通天地万物变化之因解。“而观其会通”译成今文,似当是:他们是以中正之心、从长远全局的视角来观察,贯通天地万物变化之根本原因,无外乎阴阳合一之理。
4.“以行其典礼”中的“以”,当作用来解。句中的“行”,古义有“堂上谓之行,堂下谓之步”、“又道也”之一说,当作(掌政者)制定并推行解。此处之“其”,当指阴阳合一之理。“典礼”,当作法则、制度和礼仪解。.“以行其典礼”译成今文,似当是用阴阳合一之理,来制定并推行臣民必须遵守的法则、制度和礼仪。
5.句中的“系辞”,指的是解释阴阳爻的爻辞。句中的“焉以”,多数译本在其间未点断,当作何能解。此处之“其”,指的是阴阳爻的动变所暗示的人们处人做事的趋势。句中的“断其吉凶”,这里要说明的是:原始的占筮只有卦爻象,而无卦爻辞;至周文王、周公时才有卦爻辞;对卦爻辞的解释,则是《易传》问世后开始的,随之又产生了“吉凶由人说”。“系辞焉以断其吉凶”译成今文,似当是:〈如果不是这样,)人们又何能以爻象的阴阳动变、爻辞的解释,来判断人们处人做事的吉凶!
6.句中的“是故”,当作所以解。句中的“谓之”,当叫作或称作解。句中之“爻”,当指爻象和爻辞。因为从该章首段前后两句比较看,首句即本句的“天下之赜”,系就静态结构而言,可用相对稳定的模型符号来表示的,故当是卦象。后句“天下之动”,系就动态变化而言,是通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的。“是故谓之爻。”译成今文,似当是:所以,〈我们)把通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的符号及其文字解释,分别称作爻象和爻辞。
7..现将上述分层译文,简约整理如下:他们籍以其智慧,并以中正之心、从长远全局的视角来观察,洞悉并掌握了贯通天地万物变化之根本原因,无外乎阴阳合一之理。且用阴阳合一之理,来制定并推行臣民必须遵守的法则、制度和礼仪。如果不是这样,人们又何能以爻象的阴阳动变、爻辞的解释,来判断人们处人做事的吉凶!所以,我们把通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的符号及其文字解释,分别称作爻象和爻辞。
1.“成性存存,道义之门”,是该章第三段,亦是全章最后一句。它既和该章首句“子曰:《易》其至矣乎”相呼应,又是全章内容的总结。这是解读此句的必要前提!
2.《系辞传》作者,在该章第一段,讲的是《易》道,对其称崇为极致的同时,慨叹非常人能知之!(请见《中庸·经纶章》。在该章第二段,讲的是“圣人”,对其盛誉通达天地之德,作《易》之伟业,用《易》之善行!从逻辑和内容看,该章第三段,讲的是“君子”,如何以圣人为楷模,学《易》习《易》。
3.句中的“而”,当作然后、就解,表示顺承关系。句中的“观”,古义之多,胜于一般古字,据《康熙字典》,“远视上视曰观,近视下视曰临”、“观者有以中正示人而为人所仰也”,译成今文,当以中正之心、从长远全局的视角来观察解。句中的“其”,当指天地万物变化之奥秘的内在根本原因。句中的“会通”,据朱熹评注:“会,理之所聚而不遗处。通,理之可行而无所碍处。”又据李鼎祚《周易集解》:“会者,阴阳合会,若蒙九二也。通者,乾坤交通,既济是也。”译成今文,当作阴阳合一之理贯通天地万物变化之因解。“而观其会通”译成今文,似当是:他们是以中正之心、从长远全局的视角来观察,贯通天地万物变化之根本原因,无外乎阴阳合一之理。
4.“以行其典礼”中的“以”,当作用来解。句中的“行”,古义有“堂上谓之行,堂下谓之步”、“又道也”之一说,当作(掌政者)制定并推行解。此处之“其”,当指阴阳合一之理。“典礼”,当作法则、制度和礼仪解。.“以行其典礼”译成今文,似当是用阴阳合一之理,来制定并推行臣民必须遵守的法则、制度和礼仪。
5.句中的“系辞”,指的是解释阴阳爻的爻辞。句中的“焉以”,多数译本在其间未点断,当作何能解。此处之“其”,指的是阴阳爻的动变所暗示的人们处人做事的趋势。句中的“断其吉凶”,这里要说明的是:原始的占筮只有卦爻象,而无卦爻辞;至周文王、周公时才有卦爻辞;对卦爻辞的解释,则是《易传》问世后开始的,随之又产生了“吉凶由人说”。“系辞焉以断其吉凶”译成今文,似当是:〈如果不是这样,)人们又何能以爻象的阴阳动变、爻辞的解释,来判断人们处人做事的吉凶!
6.句中的“是故”,当作所以解。句中的“谓之”,当叫作或称作解。句中之“爻”,当指爻象和爻辞。因为从该章首段前后两句比较看,首句即本句的“天下之赜”,系就静态结构而言,可用相对稳定的模型符号来表示的,故当是卦象。后句“天下之动”,系就动态变化而言,是通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的。“是故谓之爻。”译成今文,似当是:所以,〈我们)把通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的符号及其文字解释,分别称作爻象和爻辞。
7..现将上述分层译文,简约整理如下:他们籍以其智慧,并以中正之心、从长远全局的视角来观察,洞悉并掌握了贯通天地万物变化之根本原因,无外乎阴阳合一之理。且用阴阳合一之理,来制定并推行臣民必须遵守的法则、制度和礼仪。如果不是这样,人们又何能以爻象的阴阳动变、爻辞的解释,来判断人们处人做事的吉凶!所以,我们把通过阴爻与阳爻的相互动变来显示吉凶变化的符号及其文字解释,分别称作爻象和爻辞。
《易经*系辞》辨析